Japanese auto maker Nissan has unveiled a feature in its…
There is a lot of talk about Artificial Intelligence (AI) and how computers and robots are about to takeover the world. However, there is a lot of evidence that they are not quite there yet. Take for example, Twitter’s translation service (powered by Bing) which thinks the following tweet is in Indonesian when it is actually Hausa.
Shugaba, Muhammadu Buhari, ya isa Jihar Ebonyi a ziyararsa ta farko da ya kai Yankin Kudu maso Gabashin Najeriya tun hawanrsa kan mulki. pic.twitter.com/SthELSVQPL
— Jakadiya (@Jakadiyaa) November 14, 2017
We were curious to see what the translation from “Indonesian” to English would look like, so we clicked on the translation link and here is a screenshot of the result next:
As you can see, makes no sense.
We were further interested in seeing if Google could do a better job. So we went to it for translation and see the result:
As you can see, Google does a better job with the following translation:
“Leader, Muhammadu Buhari, has reached Ebonyi State in his first visit to the south-east Nigeria since hawanrsa power.” The word “Hawanrsa” is the only one out of place in this translation.
Our conclusion is that AI has some way to go before it can be relied upon solely for many human activities and the bigger companies like Google and Facebook are definitely doing a better job than some of their smaller rivals.